top of page

termes et conditions

Conditions d'utilisation mises à jour :

novembre 2020

Notre vision est d'aider les gens du monde entier à gagner des crypto-monnaies en toute sécurité à partir de n'importe quel appareil. Ces conditions d'utilisation (ces « conditions ») sont conclues entre vous et Weekyfree Inc., une société canadienne, et ses sociétés affiliées, filiales et sociétés liées, y compris Weekyfree, Inc., une société du Delaware, la société mère de Weekyfree Inc. (collectivement, la « Société » et « nous », « notre » et leurs dérivés). Ces conditions s'appliquent et régissent votre utilisation des sites Web, produits, applications, extensions de navigateur et services que nous mettons à votre disposition, y compris, sans s'y limiter, le site Web Weekyfree.com (le « site Web »), Weekyfree, l'application Weekyfree, Weekyfree Play, le programme de fidélité Weekyfree, l'extension de navigateur Weekyfree Shop et tout autre produit, y compris ceux qui pourraient être introduits de temps à autre dans le futur et toutes les versions d'essai de ceux-ci (collectivement, les « Services »).

Ces Conditions contiennent des informations importantes sur vos droits et obligations concernant les Services, ainsi que sur les conditions, limitations et exclusions qui pourraient s'appliquer à vous. Veuillez lire attentivement ces conditions. Ces conditions exigent le recours à l'arbitrage sur une base individuelle pour résoudre les différends, plutôt que des procès devant jury ou des recours collectifs. En utilisant l'un des Services, vous acceptez d'être lié par ces Conditions. Si vous n'acceptez pas ces Conditions, n'utilisez aucun des Services.

  1. Modification des conditions

Nous nous réservons le droit, à tout moment, de modifier, altérer ou mettre à jour ces Conditions. Toute modification, altération ou mise à jour entrera en vigueur immédiatement après sa publication sur le site Web. Votre utilisation continue du Service après la publication de toute modification, altération ou mise à jour constitue une reconnaissance et une acceptation de ces Conditions telles que modifiées, altérées ou mises à jour. Sauf dans les cas prévus dans ce paragraphe, les présentes Conditions ne peuvent être modifiées. Ces Conditions constituent un contrat légal entre vous et la Société.

2. Politique de confidentialité

  Nos pratiques concernant la collecte, l'utilisation, la divulgation et tout autre traitement de vos informations personnelles sont décrites dans notre politique de confidentialité https://weekyfree.com/privacy-policy. Veuillez consulter notre politique de confidentialité pour plus d'informations.

3. Accéder aux Services

  Généralement. Les Services sont fournis en ligne. Vous êtes seul responsable de prendre toutes les dispositions nécessaires pour accéder aux Services (par exemple, ordinateur, modem, accès Internet, etc.)

Inscription. Pour accéder à certains Services, il peut vous être demandé de fournir certains détails d'enregistrement ou d'autres informations. Vous convenez que toutes les informations que vous nous fournissez seront correctes, à jour et complètes et que vous mettrez à jour ces informations si nécessaire pour qu'elles restent correctes, à jour et complètes. 

Information sur le compte. Si vous choisissez ou recevez un nom d'utilisateur, un mot de passe ou toute autre information dans le cadre de nos procédures de sécurité, vous devez traiter ces informations comme confidentielles et ne les divulguer à aucune autre personne ou entité. Vous reconnaissez également que tout compte que vous créez via les Services vous est personnel et acceptez de ne fournir à aucune autre personne l'accès aux Services en utilisant votre nom d'utilisateur, votre mot de passe ou d'autres informations de sécurité. Vous vous engagez à nous informer immédiatement de tout accès ou utilisation non autorisés de votre nom d'utilisateur ou de votre mot de passe ou de toute autre violation de la sécurité. Vous vous engagez également à vous assurer de quitter votre compte à la fin de chaque session. Vous devez être particulièrement prudent lorsque vous accédez à votre compte à partir d'un ordinateur public ou partagé afin que d'autres ne puissent pas voir ou enregistrer votre mot de passe ou d'autres informations personnelles.

Droit limité d'utilisation des services ; Résiliation de l'accès aux services. En acceptant ces Conditions, vous bénéficiez d'une licence limitée, révocable, personnelle, non transférable et non exclusive pour accéder aux Services accessibles au public et auxquels vous êtes correctement inscrit ou abonné. Votre utilisation de tout Service est soumise à tous égards aux présentes Conditions et à toute autre documentation (y compris les accords) que nous pouvons vous fournir ou mettre à votre disposition dans le cadre de votre utilisation d'un Service donné. Toute documentation supplémentaire de ce type est intégrée aux présentes Conditions par référence. Nous avons le droit de résilier ou de désactiver votre accès aux Services (ou à toute partie de ceux-ci) et/ou à tout nom d'utilisateur, mot de passe ou autre identifiant, qu'il soit choisi par vous ou fourni par nous, à tout moment, à notre seule discrétion, pour tout ou aucune raison, y compris si, à notre avis, vous avez enfreint l'une des dispositions des présentes Conditions. Pour plus de clarté, votre droit d'utiliser les Services en vertu des présentes Conditions prendra fin immédiatement après notre résiliation ou la désactivation de votre accès aux Services.

Droits réservés. Sauf stipulation expresse dans les présentes Conditions ou dans tout autre accord écrit entre vous et la Société, aucune licence ou autre droit sur les Services ne vous est accordé, implicitement, par préclusion ou autrement, et toutes ces licences et droits sont par les présentes réservés.

4. Restrictions d'utilisation des services

Vous ne pouvez utiliser aucun des Services pour :

  • Acquérir des récompenses ou des objets de valeur par l'utilisation de botnets ou de moyens automatisés ou par tromperie ou fausse déclaration à quelque égard que ce soit ;

  • Publier ou transmettre toute information, donnée, texte, image, fichier, lien, logiciel, chat, communication ou autre contenu qui est, ou que la Société considère, à sa seule discrétion, comme illégal, nuisible, menaçant, abusif, harcelant, diffamatoire , vulgaire, offensant, obscène, pornographique, haineux ou menaçant pour tout groupe défini par la race, la religion, le sexe, l'origine nationale ou l'orientation sexuelle, ou autrement répréhensible, y compris les expressions flagrantes de sectarisme, de préjugés, de racisme, de haine ou de blasphème excessif ou publier tout contenu obscène, obscène, lascif, excessivement violent, harcelant ou autrement répréhensible ;

  • Violer toute loi locale, étatique, fédérale, nationale ou internationale (y compris toute loi concernant l'exportation de données ou de logiciels vers et depuis les États-Unis ou d'autres pays) ;

  • Vendre ou promouvoir des produits ou services non approuvés ;

  • Introduire des virus, vers, chevaux de Troie et/ou tout code nuisible sur Internet ;

  • Afficher du matériel qui exploite des enfants de moins de 18 ans ;

  • Publier tout matériel ou autrement enfreindre de quelque manière que ce soit ou violer tout droit d'auteur, brevet, marque de commerce, marque de service, nom commercial, secret commercial ou autre droit de propriété intellectuelle d'un tiers ;

  • Promouvoir, solliciter ou participer à des systèmes de marketing à plusieurs niveaux ou pyramidaux ;

  • Harceler, embarrasser ou causer de la détresse ou de l'inconfort à un autre participant, utilisateur ou autre individu ou entité ;

  • Usurper l'identité de toute autre personne, y compris un client, un fournisseur, la Société ou toute personne associée à la Société ;

  • Publier ou divulguer des informations d'identification personnelle ou des informations privées sur des enfants ou des tiers sans leur consentement (ou le consentement de leurs parents dans le cas d'un enfant de moins de 18 ans) ;

  • Publier ou transmettre toute publicité non sollicitée, matériel promotionnel ou toute autre forme de sollicitation ;

  • Violer intentionnellement ou non de quelque manière que ce soit toute loi locale, étatique, nationale ou étrangère applicable, y compris toute réglementation ayant force de loi, lors de l'utilisation ou de l'accès aux Services ou en relation avec votre utilisation des Services ; ou

  • Envahir la vie privée ou violer tout droit personnel ou de propriété (y compris les droits de propriété intellectuelle) de toute personne ou entité.

De plus, vous ne pouvez pas :

distribuer les Services ou permettre à des tiers d'accéder aux Services avec les informations d'identification que vous utilisez pour accéder aux Services ; modifier, adapter ou créer des œuvres dérivées basées sur l'un des Services (y compris en distribuant des APK ou des fichiers d'extension de l'un des Services) ; supprimer ou modifier tout avis de droit d'auteur, de marque ou d'autres droits de propriété des Services ; "encadrer" ou "reproduire" tout contenu de la Société mis à disposition via le site Web ou créer des "liens" Internet vers ou depuis le site Web ; ou désassembler, désosser ou décompiler les Services ou tout contenu mis à disposition par leur intermédiaire, y compris pour créer un produit ou service concurrent, créer un produit ou service en utilisant des idées, fonctionnalités, fonctions ou graphiques similaires, ou copier des idées, fonctionnalités, fonctions ou graphique.

Toute utilisation des Services (ou de toute partie de ceux-ci) qui n'est pas expressément autorisée par les présentes Conditions constitue une violation de ces Conditions et peut enfreindre les droits d'auteur, les marques de commerce et d'autres lois.

5. Propriété intellectuelle

© 2017-2022 Weekyfree Inc.

Les Services et tous les contenus, fonctionnalités et fonctionnalités inclus ou disponibles sur ou via ceux-ci, y compris les informations, textes, graphiques, interfaces et la conception, la sélection et les arrangements des Services, sont la propriété de la Société, de ses concédants de licence ou d'autres fournisseurs de ces services. et sont protégés par les lois américaines et internationales sur les droits d'auteur, les marques, les brevets, les secrets commerciaux et autres lois sur la propriété intellectuelle ou les droits de propriété, tous droits réservés. Toute utilisation des éléments disponibles sur, via ou en relation avec les Services, y compris la reproduction à des fins autres que celles indiquées ci-dessus, la modification, la distribution ou la réplication, toute forme d'extraction ou d'exploration de données, ou toute autre exploitation commerciale de quelque nature que ce soit, sans l'autorisation écrite d'un dirigeant autorisé de la Société, est strictement interdite.

Les marques de commerce WEEKYFREE, WEEKYFREE TASKS, WEEKYFREE GIGS, WEEKYFREE PLAY, WEEKYFREE MARKET et WEEKYFREE TOKEN et les logos, dessins et marques composites associés sont des marques de commerce de la Société. Toutes les marques déposées de tiers figurant dans les Services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et ne constituent ni une approbation ni une recommandation de ces tiers. En outre, toute utilisation de marques ou de liens vers des sites Web de tiers par la Société n'est pas destinée à impliquer, directement ou indirectement, que ces tiers approuvent ou ont une quelconque affiliation avec la Société.

6. Boulons

Les boulons (à ne pas confondre avec la crypto-monnaie BOLT) font partie du système de grand livre intégré à l'application qui est utilisé dans les Services et n'ont aucune valeur monétaire "réelle". Sous réserve de la disponibilité des Services, un utilisateur peut retirer des Bolts de son compte dans un portefeuille de crypto-monnaie disponible au choix de l'utilisateur qui est pris en charge dans les Services. Un utilisateur ne peut pas supprimer ou transférer des Bolts de son compte, à condition que, pour plus de clarté : (a) comme indiqué ci-dessous, nous puissions supprimer des Bolts du compte d'un utilisateur dans le cadre de la résiliation ou de la suspension de son accès aux Services, et (b ) Les boulons peuvent être transférés par la Société d'un compte à un autre dans le cadre de la migration de compte, lorsque la Société l'autorise, à sa seule discrétion. Si un utilisateur tente de supprimer ou de transférer des Bolts de son compte en violation de la présente section 6, nous pouvons résilier ou suspendre son accès aux Services. S'ils ne sont pas retirés, les Bolts "expireront" et seront supprimés du compte d'un utilisateur après deux (2) ans à compter de la dernière activité de gain ou de retrait au sein d'un compte. De plus, à la résiliation du compte d'un utilisateur, tous les Bolts associés au compte d'un utilisateur seront automatiquement et irrévocablement retirés et supprimés.

7. Programme d'achat WeekyfreeShop

Généralement. Sous réserve de ces conditions, la société propose le programme d'achat WeekyfreeShop (le "programme") pour permettre aux utilisateurs éligibles des services qui participent au programme (chacun, un "participant") de recevoir des boulons ou des "boulons en attente" (comme indiqué ci-dessous sous la rubrique "Comment ça marche") lorsqu'ils achètent certains produits et services auprès de détaillants, marques, marchands et autres partenaires qui participent au programme (chacun, un "magasin affilié") pour chaque achat éligible (défini ci-dessous). Sous réserve des présentes Conditions, les Bolts reçus par les Participants peuvent être convertis en crypto-monnaies sous réserve des présentes Conditions. La participation au Programme et la possibilité de gagner des Bolts sont proposées à la seule discrétion de la Société et sous réserve du respect des présentes Conditions.

Admissibilité et exigences. Pour devenir Participant, un utilisateur des Services doit être âgé d'au moins 16 ans et nous fournir certaines informations le concernant (par exemple, un numéro de téléphone, une adresse e-mail, etc.) lors de la création d'un compte pour accéder au Programme (chacun, un "Compte Weekyfree").

Non-transférabilité des comptes WeekyfreeShop. Un Compte WeekyfreeShop ne peut être utilisé que par une seule personne physique. Si vous devenez Participant, vous ne pouvez laisser personne d'autre utiliser votre Compte WeekyfreeShop. Le transfert d'un compte WeekyfreeShop peut entraîner sa résiliation et la confiscation de tous les Bolts accumulés.

Comment ça fonctionne. Les participants peuvent être éligibles pour recevoir des Bolts pour chaque achat qu'ils effectuent dans un magasin affilié (a) lorsqu'ils sont connectés à leur compte WeekyfreeShop et utilisent l'extension de navigateur WeekyfreeShop (l'« extension ») et (b) qui est traitée conformément avec la documentation accessible au public de la Société concernant le Programme (par exemple, Comment utiliser WeekyfreeShop ?) (chacun, un « Achat éligible »). Chaque achat éligible aura lieu à une date d'achat applicable, et WeekyfreeShop enregistrera la valeur en dollars américains de votre part des frais que WeekyfreeShop est en droit de recevoir du magasin affilié concerné. Après la date d'achat applicable, WeekyfreeShop convertira votre part des frais de dollars américains en boulons, la devise de l'application, ou « boulons en attente », ce qui signifie un droit de recevoir un certain nombre de boulons sous réserve de la réalisation de l'achat éligible correspondant. et d'autres exigences s'y rapportant qui sont énoncées dans la documentation accessible au public de la Société (par exemple, Qu'est-ce qu'un boulon en attente ? Pourquoi y a-t-il une minuterie ?) ou dans les Politiques des magasins affiliés (définies ci-dessous). Lorsque vous choisissez de retirer des Bolts de votre compte WeekyfreeShop, les Bolts seront convertis dans la crypto-monnaie ou une autre devise que vous choisissez et qui est disponible dans le Service au taux du marché disponible à ce moment-là. Les boulons sont gagnés sur le montant net de votre achat, qui exclut les taxes, les frais, les frais d'expédition, les emballages cadeaux, les remises ou les crédits, les retours ou les annulations et les garanties prolongées. Sauf indication contraire dans la politique de la boutique affiliée concernée ou dans la documentation pertinente rendue publique par la société, les achats de cartes-cadeaux ne sont pas éligibles aux récompenses Bolt. Les montants des récompenses varient selon la boutique affiliée et la catégorie de produits et peuvent contenir des exclusions dans les conditions de l'offre. Vous devez lire attentivement ces conditions supplémentaires. La Société déploie des efforts raisonnables pour maintenir une liste d'exclusions. La liste des exclusions est sujette à modification sans préavis et la Société décline par la présente toute responsabilité en cas d'informations incorrectes ou de non-inclusion d'informations sur la liste des exclusions.  

Choses à garder à l'esprit. Veuillez noter que les situations suivantes (en plus d'autres situations décrites dans la documentation accessible au public de la Société) peuvent affecter votre capacité à effectuer des achats éligibles : 

  • Si vous visitez d'autres sites avant d'effectuer un achat, l'achat peut être associé à un service autre que le programme et rendre cet achat inéligible pour être un achat éligible.

  • Si vous désactivez les "cookies" sur votre ordinateur, vous ne pourrez pas effectuer d'achat éligible, car les cookies sont utilisés pour authentifier les transactions.

Extension. Votre utilisation de l'Extension est soumise aux conditions supplémentaires suivantes :

  • Vous devez suivre toutes les invites de l'extension afin d'effectuer des achats éligibles. Par exemple, lorsque vous visitez le site Web d'un magasin affilié, l'extension créera un ticket de suivi et démarrera une session d'achat de récompenses ou vous invitera visuellement à appuyer sur un bouton pour démarrer votre session d'achat de récompenses WeekyfreeShop. Si vous n'appuyez pas sur le bouton pour lancer la session d'achat de récompenses, vous ne pourrez pas effectuer d'achats éligibles.

  • Si vous êtes dirigé vers le site Web d'une boutique affiliée par une autre société de marketing affilié (et, par conséquent, des cookies ou d'autres dispositifs de suivi similaires de cette autre société de marketing affilié sont déjà présents sur votre ordinateur), l'extension ne sera pas activée et vous ne serez pas capable de démarrer une session d'achat de récompenses WeekyfreeShop lorsque vous arrivez sur le site Web de ce magasin affilié.

  • Vous reconnaissez et acceptez que l'Extension communique périodiquement avec nos serveurs. Vous reconnaissez et acceptez en outre que nous puissions mettre à jour l'Extension de temps à autre lorsqu'une nouvelle version est publiée ou lorsque de nouvelles fonctionnalités sont ajoutées. À moins que vous ne désactiviez les mises à jour automatiques, vous acceptez que ces mises à jour se produisent automatiquement. Si vous désactivez les mises à jour automatiques, vous devrez mettre à jour manuellement l'extension pour vous assurer que toutes ces mises à jour (par exemple, les correctifs de sécurité, les corrections de bogues, les nouvelles fonctionnalités, etc.) sont ajoutées.

  • Nous nous réservons le droit d'ajouter des fonctionnalités ou des fonctions à l'Extension mais n'avons aucune obligation de le faire ou de mettre à votre disposition des versions ultérieures ou de nouvelles fonctionnalités de l'Extension.

Politiques des magasins affiliés. Un produit acheté auprès d'un magasin affilié via le programme est régi et soumis aux politiques du magasin affilié applicable, y compris les politiques d'échange et d'expédition applicables (chacune, une « politique du magasin affilié »). Vous convenez que nous ne sommes pas des agents d'un magasin affilié et que les magasins affiliés fonctionnent de manière indépendante et ne sont pas sous notre contrôle en ce qui concerne le programme ou autrement. En conséquence, votre participation aux offres ou promotions de, ou la correspondance avec, tout magasin affilié est uniquement entre vous et ce magasin affilié et soumise à toutes les politiques applicables du magasin affilié. Nous n'assumons aucune responsabilité, obligation ou responsabilité pour toute partie de cette correspondance, offre ou promotion, y compris le retrait ou la modification d'une telle offre ou promotion. Vous acceptez de respecter toutes les politiques applicables des magasins affiliés. La Société n'est pas responsable des modifications ou de l'interruption de toute Boutique affiliée ou du retrait de toute Boutique affiliée du Programme, ou de tout effet sur l'accumulation des récompenses causé par ces modifications, interruption ou retrait.  

Bonus et autres récompenses. À sa seule discrétion, la Société peut de temps à autre choisir d'offrir des bonus ou des récompenses pour avoir référé de nouveaux Participants au Programme ou pour d'autres actions spécifiques. Dans la mesure où tout document décrivant les conditions dans lesquelles un tel programme de récompenses peut être proposé diffère des présentes Conditions, cet autre document prévaudra.

8. Jalonnement

Définition. "Stake ou Staking" signifie la détention de STMX sur votre compte et l'utilisation de la fonction Staking pendant une période de temps convenue. La "durée de mise" est le temps minimum requis pour gagner des récompenses de mise de Weekyfree Staking. "Staking Yield" est le taux de récompense annuel.

Admissibilité. Pour être éligible au Weekyfree Staking, l'utilisateur doit être éligible pour avoir un compte Weekyfree, avoir un compte Weekyfree en règle, être un participant au programme Weekyfree Rewards et Stake ses jetons sur l'application Weekyfree Staking.

Paiement des récompenses de jalonnement. Les utilisateurs de Weekyfree Staking recevront des récompenses de Staking directement attribuables à leurs Tokens Staked. Le pourcentage et le moment de ces remises sont indiqués sur le site de jalonnement. Les récompenses de jalonnement sont créditées sur le compte de l'utilisateur, après quoi elles doivent être retirées dans le portefeuille jalonné et ne peuvent être envoyées à aucun autre portefeuille. Les récompenses de mise ne sont pas composées.

Rendement. Le rendement du jalonnement Weekyfree est répertorié sur le site de jalonnement Weekyfree. Cette valeur est sujette à changement pour une raison ou pour une autre. Weekyfree ne fournit aucune garantie sur les retours.

Terme. Le terme de Weekyfree Staking sera d'une semaine, commençant le dimanche 00:00:01 GMT et se terminant le dimanche 00:00:00 GMT. Le terme est sujet à changement pour une raison quelconque ou sans raison.

Utilisation acceptable. L'utilisateur assume le risque de perte et assume toute responsabilité découlant de toute utilisation non autorisée ou frauduleuse des Services (ou de tout composant matériel ou logiciel de ceux-ci). En outre, l'utilisateur s'engage à ne pas (i) envoyer ou stocker de code malveillant en relation avec les Services ou autrement interférer avec ou perturber les performances des Services, (ii) utiliser des outils manuels ou automatisés pour scanner ou sonder les Services afin de déterminer vulnérabilités, ou (iii) tenter d'accéder aux Services ou à ses systèmes ou réseaux connexes d'une manière incompatible avec l'utilisation autorisée du Service. Weekyfree se réserve le droit, mais n'y est pas obligé, de prendre toutes les mesures qu'il juge appropriées, y compris, sans s'y limiter, le blocage de l'accès à des zones géographiques ou la suspension de l'accès aux Services (ou à tout composant matériel ou logiciel de ceux-ci), afin d'empêcher ou de résilier toute fraude, abus ou utilisation illégale ou activités en relation avec les Services ou toute autre violation de cette section, à condition, toutefois, qu'une telle action par Weekyfree soit conforme aux lois, règles et réglementations applicables.  

Dégagement. L'utilisateur reconnaît et accepte qu'en annulant le jalonnement des jetons STMX, il perd tous les jetons pour cette période de jalonnement. L'utilisateur peut commencer à gagner une récompense de jalonnement au terme suivant.

Limitation des services. Weekyfree peut, à tout moment et sans responsabilité, résilier, suspendre ou limiter votre utilisation de Weekyfree Staking (y compris geler les actifs numériques de votre compte ou fermer votre portefeuille d'actifs numériques, refuser de traiter toute transaction ou annuler totalement ou partiellement toute transaction que vous avez effectuées), y compris (mais sans s'y limiter) : (a) en cas de violation par vous des présentes Conditions et de toutes les autres conditions applicables ; (b) aux fins de se conformer aux lois applicables ; (c) lorsque Weekyfree soupçonne qu'une transaction effectuée par vous est potentiellement liée à des activités illégales (y compris, mais sans s'y limiter, le blanchiment d'argent, le financement du terrorisme et les activités frauduleuses).

Droit de changer de service. Weekyfree se réserve le droit de modifier ou d'interrompre le service Weekyfree Staking à tout moment, pour quelque raison que ce soit ou sans raison.

9. Réception du paiement

Conditions. Comme condition de paiement des Bolts accumulés, vous devez créer et maintenir un compte WeekyfreeShop avec les informations suivantes nécessaires pour traiter votre paiement : (a) un numéro de téléphone valide par lequel vous pouvez recevoir un mot de passe à usage unique (OTP), (b) une adresse e-mail valide à laquelle vous pouvez recevoir des e-mails, (c) une adresse de crypto-monnaie valide et (d) votre prénom et votre nom. Vous acceptez en outre de fournir des informations supplémentaires que nous pouvons raisonnablement demander pour vérifier votre identité comme condition de réception du paiement. Si vous choisissez de fermer votre compte WeekyfreeShop et de recevoir le paiement de vos Bolts accumulés, vous devez fournir une adresse de paiement en crypto-monnaie valide actuellement prise en charge par les Services aux fins d'un tel paiement. Veuillez noter que tout paiement de ce type sera soumis à la déduction des frais de transaction alors en vigueur de la Société. La Société n'effectuera aucun paiement à moins que la valeur accumulée sur le compte WeekyfreeShop n'atteigne le montant minimum de retrait pour la devise applicable dans laquelle les Bolts doivent être convertis. Le montant minimum de retrait est indiqué dans la documentation accessible au public de la Société (par exemple, quelle est l'exigence minimale pour effectuer un retrait ?) ou autrement dans les Services. De plus, comme condition de paiement, vous ne devez pas être un résident d'un pays soumis à des sanctions économiques ou commerciales par le Département d'État américain ou l'Office of Foreign Assets Control (« OFAC ») du Département du Trésor américain ou être répertorié comme « Specially Designated National », un « terroriste mondial spécialement désigné », une « personne bloquée » ou une désignation similaire dans le cadre du régime de sanctions de l'OFAC.

Paiements. La conversion de Bolts en crypto-monnaies ou en d'autres options de paiement que la Société peut mettre à disposition de temps à autre sera soumise à des taux d'accumulation variables en fonction des politiques et des calendriers de reporting des Magasins affiliés. De plus, la Société peut retarder le paiement de tout achat en fonction des modifications apportées aux politiques des magasins affiliés à tout moment. La Société peut également modifier le calendrier de paiement à tout moment. La Société n'est pas responsable des paiements livrés à la mauvaise adresse de crypto-monnaie sans faute de la Société ou des erreurs de paiement commises par une banque, une institution financière ou un autre tiers.

10. Ajustements de compte WeekyfreeShop

À notre seule discrétion, nous pouvons déduire des boulons de votre compte WeekyfreeShop pour effectuer des ajustements pour les retours et les annulations concernant les achats éligibles. Cependant, de tels ajustements seront effectués conformément aux présentes Conditions, à toutes les politiques et conditions applicables de la Société, aux conditions de toute offre de Magasin Affilié, aux Politiques applicables du Magasin Affilié, à toute documentation que la Société rend publique concernant l'utilisation des Services et toutes les lois, règles et réglementations applicables. La détermination de savoir si un achat effectué via un magasin affilié constitue un achat éligible est effectuée à la seule discrétion de la société. Si un magasin affilié ne signale pas une transaction à la société ou ne parvient pas à effectuer un paiement à la société pour quelque raison que ce soit, la société peut annuler les boulons associés à la transaction applicable. Il est de votre responsabilité de vérifier régulièrement votre compte WeekyfreeShop pour vous assurer que les Bolts ont été correctement crédités et payés et que le solde de votre compte WeekyfreeShop est exact. Si vous pensez que les Bolts n'ont pas été correctement crédités sur votre compte WeekyfreeShop, vous devez contacter les services aux membres de la société dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la transaction. Si vous n'êtes pas d'accord avec les ajustements apportés à votre compte WeekyfreeShop ou les paiements qui vous sont versés, votre seul recours est de vous retirer du programme.

11. Impôts

  Vous pouvez être imposé sur votre réception de Bolts, de crypto-monnaies, de monnaies fiduciaires et d'autres avantages de votre utilisation des Services en fonction des lois fiscales des juridictions locales, étatiques, fédérales et nationales. Vous serez seul responsable de toute obligation fiscale découlant de tout avantage que vous recevez dans le cadre des Services.

12. Exclusion de garantie ; Limitation de responsabilité

  • LES SERVICES SONT FOURNIS PAR LA SOCIÉTÉ SUR UNE BASE « EN L'ÉTAT » ET « SELON LA DISPONIBILITÉ ». DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, LA SOCIÉTÉ NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE TITRE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. LA SOCIÉTÉ NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION, GARANTIE OU GARANTIE QUE LES SERVICES RÉPONDRONT À VOS BESOINS ET ATTENTES OU AUX BESOINS ET ATTENTES DE TOUT UTILISATEUR DES SERVICES, QUE LES SERVICES, LE CONTENU OU LES DONNÉES LIVRÉS PAR EUX OU LES RÉSULTATS DE LEUR UTILISATION SERONT EXACTS , CORRECT, ININTERROMPU, FIABLE, COMPLET OU CONSERVE SANS PERTE. La Société décline toute responsabilité en cas d'interruption de l'utilisation des Services ou en cas de défaut de correction des défauts. Dans toute la mesure prévue par la loi, nous ne serons pas responsables de toute perte ou dommage causé par une attaque par déni de service distribué, des virus ou tout autre matériel technologiquement nuisible qui pourrait infecter votre équipement informatique, vos programmes informatiques, vos données ou tout autre matériel exclusif en raison de votre utilisation des Services ou des éléments obtenus par leur intermédiaire. Comme pour tout produit informatique, électronique, matériel et logiciel, nous ne pouvons garantir et ne garantissons pas que les Services seront exempts de bogues à tout moment et fonctionneront toujours comme prévu à tout moment. Tout le contenu et les fonctionnalités des Services sont susceptibles d'être modifiés ou résiliés sans préavis à la seule discrétion de la Société. La Société ne garantit pas la confidentialité ou la confidentialité de toute communication ou information transmise par le biais des Services. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites ; par conséquent, l'exclusion susmentionnée peut être inapplicable dans ces juridictions.

 

  • Les Services peuvent mettre à disposition certaines données de crypto-monnaie et de marchés financiers, cotations et autres informations (collectivement, les « Informations sur le marché ») qui ont été obtenues par la Société auprès de tiers. La Société ne garantit ni ne certifie l'exactitude, l'exhaustivité, l'actualité ou le bon séquencement des Informations sur le marché mises à disposition via les Services, mais la Société déploiera des efforts commercialement raisonnables pour vérifier l'exactitude et l'exhaustivité de ces Informations sur le marché. LES INFORMATIONS SUR LE MARCHÉ SONT FOURNIES SUR UNE BASE « EN L'ÉTAT » ET « SELON LA DISPONIBILITÉ ». AUCUN DE LA SOCIÉTÉ ET DE SES ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS, EMPLOYÉS, CONSULTANTS, AGENTS, REPRÉSENTANTS, CONCÉDANTS, PRESTATAIRES DE SERVICES ET FOURNISSEURS NE SERONT RESPONSABLES DES L'EXACTITUDE, L'EXHAUSTIVITÉ, L'ACTUALITÉ OU LE SÉQUENÇAGE CORRECT DES INFORMATIONS SUR LE MARCHÉ OU POUR TOUTE DÉCISION PRISE OU MESURE PRISE PAR VOUS SUR LA BASE DES INFORMATIONS SUR LE MARCHÉ.

 

  • AUCUN DE LA SOCIÉTÉ ET DE SES ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS, EMPLOYÉS, CONSULTANTS, AGENTS, REPRÉSENTANTS, CONCÉDANTS DE LICENCE, PRESTATAIRES DE SERVICES ET FOURNISSEURS NE SERONT RESPONSABLES ENVERS VOUS OU TOUTE AUTRE INDIVIDU OU ENTITÉ POUR TOUTE PERTE DE PROFITS, DE VENTES, D'AFFAIRES, DE DONNÉES OU D'AUTRES ACCESSOIRES. , PERTES OU DOMMAGES INDIRECTS OU SPÉCIAUX DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS LES DOMMAGES EXEMPLAIRES ET PUNITIFS, RÉSULTANT OU DÉCOULANT DES PRÉSENTES CONDITIONS OU DE VOTRE UTILISATION DES SERVICES. Certaines juridictions n'autorisent pas la limitation de responsabilité décrite dans ce paragraphe ; par conséquent, la limitation mentionnée ci-dessus peut être inapplicable dans ces juridictions.

 

  • Dans toute la mesure prévue par la loi, en aucun cas la responsabilité collective de la Société et de ses administrateurs, dirigeants, employés, consultants, agents, représentants, concédants, prestataires de services et fournisseurs envers toute partie (quelle que soit la forme d'action, contractuelle, délictuelle ou autre) dépasse 1 000 $. Cette limitation ne s'applique pas à la responsabilité résultant de notre négligence grave ou d'une faute intentionnelle ou d'un décès ou d'une blessure corporelle résultant de votre utilisation des Services. Ce qui précède n'affecte aucune responsabilité qui ne peut être exclue ou limitée en vertu de la loi applicable.

  13. Indemnisation

Vous acceptez d'indemniser, de défendre et d'exonérer la Société et ses administrateurs, dirigeants, employés, consultants, agents, représentants, concédants, prestataires de services et fournisseurs de toutes réclamations, pertes, responsabilités, dommages et/ou coûts (y compris les avocats raisonnables ' frais et coûts) découlant de ou liés à (a) votre utilisation des Services ; (b) votre violation de ces Conditions, y compris toute déclaration et garantie que vous faites en vertu de ces Conditions et de tout accord incorporé par référence ; et/ou (c) votre violation, ou la violation par tout autre utilisateur de votre compte WeekyfreeShop, de toute propriété intellectuelle ou autre droit de toute personne ou entité.

14. Résolution des litiges

Loi applicable. Les présentes Conditions et toute action découlant de ou liée à ces Conditions seront régies par les lois de l'État de Washington, sans égard à ses dispositions en matière de conflit de lois.

Convention d'arbitrage. Vous et la Société convenez que tout Différend (tel que défini ci-dessous) sera réglé par arbitrage exécutoire, sauf que chaque partie conserve le droit (a) d'intenter une action individuelle devant le tribunal des petites créances et (b) de demander une injonction ou une autre réparation équitable. devant un tribunal compétent pour prévenir la contrefaçon, le détournement ou la violation réelle ou imminente des droits d'auteur, des marques de commerce, des secrets commerciaux, des brevets ou d'autres droits de propriété intellectuelle d'une partie (l'action décrite dans la clause (b) précédente), une « action de protection de la propriété intellectuelle ”). Sans limiter la phrase précédente, vous aurez également le droit de plaider tout autre Litige si vous fournissez à la Société un avis écrit de votre désir de le faire en soumettant un ticket sur https://help.weekyfree.io avec le titre "Arbitrage Opt-Out » dans les 30 jours suivant la date à laquelle vous avez accepté pour la première fois les présentes Conditions (cet avis, un « Avis d'opt-out d'arbitrage »). Si vous ne nous fournissez pas d'avis d'exclusion d'arbitrage dans le délai de 30 jours, vous serez réputé avoir sciemment et intentionnellement renoncé à votre droit de plaider tout litige, sauf dans les cas expressément énoncés dans les clauses (a) et (b) au dessus. La juridiction et le lieu exclusifs de toute action de protection de la propriété intellectuelle ou, si vous nous fournissez en temps opportun un avis de désinscription à l'arbitrage, tout autre litige sera les tribunaux d'État et fédéraux situés dans le district ouest de Washington, et vous et la société renoncez par la présente toute objection à la compétence et au lieu de ces tribunaux. À moins que vous ne nous fournissiez en temps opportun un avis de désinscription à l'arbitrage, vous reconnaissez et acceptez que vous et la société renoncez chacun au droit à un procès devant jury ou à participer en tant que demandeur ou membre du groupe à tout prétendu recours collectif ou procédure représentative. De plus, à moins que vous et la Société n'en conveniez autrement par écrit, l'arbitre ne peut regrouper les réclamations de plus d'une personne et ne peut autrement présider aucune forme de procédure collective ou représentative. Si ce paragraphe spécifique est jugé inapplicable, l'intégralité de la présente section 13 sera réputée nulle. Sauf dans les cas prévus dans la phrase précédente, cette section "Résolution des litiges" survivra à toute résiliation des présentes Conditions. Un « Litige » désigne tout litige, réclamation ou controverse découlant de ou lié aux présentes Conditions ou à la violation, la résiliation, l'application, l'interprétation ou la validité des présentes Conditions ou à l'utilisation des Services.  

Règles d'arbitrage. L'arbitrage sera administré par le règlement alternatif des différends de JAMS (« JAMS ») conformément aux clauses, règles et procédures applicables de JAMS (collectivement, les « règles de JAMS ») alors en vigueur, sauf telles que modifiées par la présente section « Résolution des différends ». (Les règles JAMS sont disponibles sur http://www.jamsadr.com/adr-rules-procedures/ ou en appelant JAMS au 1-800-352-5267.) La loi fédérale sur l'arbitrage régira l'interprétation et l'application de ce " rubrique "Résolution des litiges".

Processus d'arbitrage. Une partie qui souhaite initier un arbitrage doit fournir à l'autre partie une demande d'arbitrage écrite comme spécifié dans les règles de JAMS. L'arbitre sera soit un juge à la retraite, soit un avocat autorisé à pratiquer le droit dans l'État de Washington et sera sélectionné par les parties à partir de la liste d'arbitres de JAMS. Si les parties ne parviennent pas à s'entendre sur un arbitre dans les sept jours suivant la remise de la demande d'arbitrage, JAMS nommera l'arbitre conformément aux règles de JAMS.

Lieu et procédure d'arbitrage. À moins que vous et la Société n'en conveniez autrement, l'arbitrage se déroulera dans les bureaux de JAMS à Seattle, Washington, situés au 600 University Street, Suite 1910, Seattle, WA 98101. Si votre réclamation ne dépasse pas 10 000 $, l'arbitrage se déroulera uniquement sur le sur la base des documents que vous et la Société soumettez à l'arbitre, à moins que vous ne demandiez une audience ou que l'arbitre ne détermine qu'une audience est nécessaire. Si votre réclamation dépasse 10 000 $, votre droit à une audience sera déterminé par les règles du JAMS. Sous réserve des règles du JAMS, l'arbitre aura le pouvoir discrétionnaire d'ordonner un échange raisonnable d'informations entre les parties, conformément à la nature accélérée de l'arbitrage.

Décision de l'arbitre. L'arbitre rendra une sentence dans le délai spécifié dans les règles du JAMS. La décision de l'arbitre comprendra les constatations et conclusions essentielles sur lesquelles l'arbitre a fondé la sentence. Le jugement sur la sentence arbitrale peut être rendu par tout tribunal compétent. L'attribution des dommages-intérêts par l'arbitre doit être conforme aux termes de la section « Limitation de responsabilité » ci-dessus quant aux types et aux montants des dommages pour lesquels une partie peut être tenue responsable.

Frais. Votre responsabilité de payer les frais de dépôt, d'administration et d'arbitrage de JAMS sera uniquement telle qu'énoncée dans les règles de JAMS.

  Changements. Nonobstant les dispositions de la section 1 ci-dessus, si la Société modifie cette section « Résolution des litiges » après la date à laquelle vous avez accepté ces conditions pour la première fois (ou avez accepté toute modification ultérieure de ces conditions), vous pouvez rejeter une telle modification en nous envoyant un avis écrit dans les 30 heures. jours à compter de la date à laquelle cette modification est entrée en vigueur, comme indiqué dans la date de « Dernière mise à jour » ci-dessus ou dans la date de l'e-mail de la Société vous informant de cette modification. En rejetant toute modification, vous acceptez d'arbitrer tout Litige entre vous et la Société conformément aux dispositions de la présente section "Résolution des Litiges" à compter de la date à laquelle vous avez accepté ces Conditions pour la première fois (ou accepté toute modification ultérieure de ces Conditions) .

15. Modifications et interruption du service

  La Société se réserve le droit de modifier ou d'interrompre les Services avec ou sans préavis à vous ou à tout autre utilisateur des Services. La Société ne sera pas responsable envers vous ou un tiers si la Société exerce son droit de modifier ou d'interrompre les Services. Vous reconnaissez et acceptez que la Société ne garantit pas un accès continu, ininterrompu ou sécurisé aux Services et que le fonctionnement des Services peut être perturbé ou affecté par de nombreux facteurs ou circonstances indépendants de la volonté de la Société.

16. Sites tiers

Certains Services peuvent inclure des liens vers d'autres sites Web détenus et exploités par des marchands en ligne et d'autres tiers. Vous reconnaissez que nous ne sommes pas responsables de la disponibilité ou du contenu situé sur ou via un site Web tiers. Vous devez contacter l'administrateur du site ou le webmaster de ces sites Web tiers si vous avez des inquiétudes concernant ces liens ou le contenu de ces sites Web. Votre utilisation de tout site Web tiers est soumise aux conditions d'utilisation et aux politiques de confidentialité de ce site Web.

17. Clause de non-responsabilité concernant l'exactitude des informations sur le fournisseur

  Les spécifications des produits et autres informations ont soit été fournies par des vendeurs ou des fournisseurs à la Société, soit recueillies auprès de sources accessibles au public. Aucune référence à un tiers ou à un produit ou service tiers ne doit être interprétée comme une approbation ou une approbation par la Société de ce tiers ou de tout produit ou service tiers. La Société ne fait aucune représentation ou garantie quant à l'exactitude ou la fiabilité des informations fournies par le biais des Services. La Société ne fait aucune garantie ou représentation de quelque nature que ce soit concernant tout produit fourni ou offert par un vendeur ou fournisseur à la Société, et vous reconnaissez que toute confiance dans les déclarations et garanties fournies par un tel vendeur ou fournisseur sera à vos risques et périls.

18. Respect des lois

Vous assumez toute connaissance de la loi applicable et êtes responsable du respect de toutes ces lois. Vous ne pouvez pas utiliser les Services d'une manière qui viole les lois, réglementations ou autres exigences gouvernementales locales, étatiques, fédérales, nationales ou internationales applicables. Vous acceptez en outre de ne pas utiliser les Services pour transmettre tout matériel qui encourage une conduite qui pourrait constituer une infraction pénale, donner lieu à une responsabilité civile ou autrement violer toute loi ou réglementation locale, étatique, fédérale, nationale ou internationale applicable.

  19. Avis de droit d'auteur et procédure de retrait

Nous prenons au sérieux les réclamations pour violation du droit d'auteur et répondrons aux avis de violation présumée du droit d'auteur conformément à la loi applicable. Si vous pensez que des éléments ou des activités accessibles sur ou à partir des Services enfreignent vos droits d'auteur, vous pouvez demander la suppression de ces éléments (ou l'accès à ceux-ci) des Services en soumettant une notification écrite à notre agent des droits d'auteur conformément à la présente section 18.

Signaler des réclamations pour violation du droit d'auteur. Conformément au Online Copyright Infringement Liability Limitation Act du Digital Millennium Copyright Act (17 USC § 512) (« DMCA »), l'avis écrit (l'« Avis DMCA ») doit inclure essentiellement les éléments suivants : (a) votre signature électronique; (b) l'identification de l'œuvre protégée par le droit d'auteur que vous pensez avoir été enfreinte ou, si la réclamation concerne plusieurs œuvres disponibles via les Services, une liste représentative de ces œuvres ; (c) l'identification du matériel que vous pensez violer d'une manière suffisamment précise pour nous permettre de localiser ce matériel ; (d) des informations adéquates par lesquelles nous pouvons vous contacter (y compris votre nom, votre adresse postale, votre numéro de téléphone et, le cas échéant, votre adresse e-mail) ; (e) une déclaration selon laquelle vous croyez de bonne foi que l'utilisation du matériel protégé par le droit d'auteur n'est pas autorisée par le titulaire du droit d'auteur, son agent ou la loi ; (f) une déclaration selon laquelle les informations contenues dans l'avis écrit sont exactes ; et (g) une déclaration, sous peine de parjure, que vous êtes autorisé à agir au nom du titulaire du droit d'auteur. Vous pouvez soumettre un avis DMCA en soumettant un ticket avec le titre "Copyright Inquiry: DMCA Notice" à https://help.weekyfree.io. Si vous ne respectez pas toutes les exigences de la section 512(c) (3) du DMCA, votre avis DMCA peut ne pas être effectif. De plus, si vous déclarez sciemment et matériellement que le matériel ou l'activité sur les Services enfreint vos droits d'auteur, vous pouvez être tenu responsable des dommages (y compris les frais et les honoraires d'avocat) en vertu de l'article 512 (f) du DMCA.

Procédures de contre-notification. Si vous pensez que le matériel que vous avez téléchargé ou publié sur les Services a été supprimé ou que l'accès à celui-ci a été désactivé par erreur ou par erreur d'identification, vous pouvez déposer une contre-notification auprès de nous (une « contre-notification ») en soumettant une notification écrite à notre agent des droits d'auteur désigné ci-dessous. . Conformément au DMCA, le contre-avis doit inclure essentiellement les éléments suivants : (a) votre signature physique ou électronique ; (b) une identification du matériel qui a été supprimé ou dont l'accès a été désactivé et l'endroit où le matériel est apparu avant qu'il ne soit supprimé ou que l'accès ne soit désactivé ; (c) des informations adéquates par lesquelles nous pouvons vous contacter (y compris votre nom, votre adresse postale, votre numéro de téléphone et, le cas échéant, votre adresse e-mail) ; (d) une déclaration, sous peine de parjure, de votre part selon laquelle vous croyez de bonne foi que le matériel identifié ci-dessus a été supprimé ou désactivé à la suite d'une erreur ou d'une mauvaise identification du matériel à supprimer ou à désactiver ; et (e) une déclaration indiquant que vous consentez à la juridiction du tribunal de district fédéral du district judiciaire dans lequel se trouve votre adresse et que vous accepterez la signification de la personne (ou d'un agent de cette personne) qui nous a fourni le plainte en cause. Vous pouvez soumettre un avis DMCA en soumettant un ticket avec le titre "Copyright Inquiry: Counter-Notice" sur https://help.weekyfree.io. Le DMCA nous permet de restaurer les éléments supprimés si la partie déposant l'avis DMCA original ne dépose pas d'action en justice contre vous dans les 10 jours ouvrables suivant la réception de la copie de votre contre-avis. Veuillez noter que, si vous déclarez sciemment et matériellement que le matériel ou l'activité sur les Services a été supprimé ou désactivé par erreur ou par erreur d'identification, vous pouvez être tenu responsable des dommages (y compris les frais et les honoraires d'avocat) en vertu de l'article 512 (f) du DMCA. .

Contrevenants récidivistes. Nous avons pour politique, dans des circonstances appropriées, de désactiver et/ou de résilier les comptes des utilisateurs qui sont des contrevenants à répétition.

20. Autres conditions

Renoncer. Aucune renonciation par la Société à toute modalité ou condition énoncée dans les présentes Conditions ne sera considérée comme une renonciation supplémentaire ou continue de cette modalité ou condition ou une renonciation à toute autre modalité ou condition, et tout manquement de la Société à faire valoir un droit ou une disposition en vertu des présentes Conditions ne constituera pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition.

Divisibilité. Si une disposition des présentes Conditions est jugée invalide, illégale ou inapplicable par un tribunal ou un autre tribunal compétent pour quelque raison que ce soit, cette disposition sera supprimée ou limitée au minimum de sorte que les autres dispositions des présentes Conditions continueront de pleine force et effet.

  Mission. Ces Conditions et tout autre accord référencé dans les présentes peuvent être cédés par la Société, à notre seule discrétion, à un tiers, mais vous ne pouvez pas céder ou transférer ces Conditions (ou vos droits ou obligations en vertu de celles-ci) sans le consentement écrit préalable de la Société. .

Relation amoureuse. Ces conditions ne créent pas de partenariat, de franchise, de coentreprise, d'agence, de fiduciaire ou de relation de travail entre les parties. Aucune des parties n'est autorisée à assumer ou à créer une obligation ou une responsabilité au nom ou au nom de l'autre partie ou à lier l'autre de quelque manière que ce soit.

Principes de construction. Les sous-titres utilisés dans les présentes Conditions sont uniquement à des fins de commodité et ne doivent pas être utilisés pour interpréter ou définir les dispositions des présentes Conditions. Toutes les utilisations du mot "y compris" signifient "y compris, sans s'y limiter" et "y compris, mais sans s'y limiter". Sauf indication contraire, toutes les significations attribuées aux termes définis dans les présentes Conditions seront également applicables aux formes singulière et plurielle de ces termes définis.

Accord complet. Ces conditions constituent l'intégralité de l'accord entre les parties concernant leur objet, remplacent toutes les communications, ententes et accords précédents (qu'ils soient oraux ou écrits) et ne peuvent être modifiées que conformément à la section 1 des présentes ou en vertu d'un instrument écrit séparé entre vous et l'entreprise.

Coordonnées. Si vous avez des questions sur ces Conditions, veuillez contacter la Société en soumettant un ticket sur https://help.weekyfree.io.

bottom of page